명탐정코난 오프닝 14기 - START / 가수 : 아이우치 리나
スタ-トを切ろう 區切りをつけて
(스타-토오 키로- 쿠기리오 츠케테)
매듭을 짓고 시작해요!
願いと諦めの中を もう搖るがぬように
(네가이토 아키라메노 나카오 모- 유루가누요-니)
소망과 체념 속에서 더이상 흔들리지 않도록…
日が昇る だからその瞳開くんじゃない
(히가 노보루 다카라 소노 메 히라쿤쟈나이)
해가 떠올라요, 그래서 그 눈동자가 떠지잖아요
目覺めたいときだからこそ
(메자메타이 토키다카라코소)
눈을 뜨고 싶은 때이니
その瞳で太陽を見つける
(소노 메데 타이요-오 미츠케루)
그 눈동자로 태양을 찾아요!
ついついね 受け取り上手な僕らは
(츠이츠이네 우케토리 죠-즈나 보쿠라와)
생각과 다르게 받아들이기 능숙한 우리들은
そのままじゃ
(소노마마쟈)
그 모습 그대로라면
なかなか美しいモノになれないんだよね
(나카나카 우츠크시- 모노니 나레나인다요네)
매우 아름다운 사람이 될 수는 없어요…
僕ら 誰もが越えて行きたいものは
(보쿠라 다레모가 코에테 이키타이모노와)
우리들, 누구나가 극복해 가고 싶은 것은
與えられ る形じゃなく 言葉じゃなく
(아타에라레루 카타치쟈나쿠 코토바쟈나쿠)
주어진 모양이 아닌, 말이 아닌
名付けようのないものだから
(나즈케요-노 나이 모노다카라)
이름 붙일 수 없는 것이기에…
スタ-トを切ろう 君とリセットして
(스타-토오 키로- 키미토 리셋토시테)
그대와 함께 리셋을 하고 시작해요!
次にくる運試したい
(츠기니 쿠루 찬스 타메시타이)
다음에 올 운을 시험해보고 싶어요
スタ-トを切ろう これまでの日から
(스타-토오 키로- 코레마데노 히카라)
지금까지의 날들로 부터 시작해요!
君と迷う明日でもいい
(키미토 마요- 아시타데모 이이)
그대와 함께 헤매는 내일이라도 좋아요…
さあReady go! どこかへ行きたい
(사- Ready go! 도코카에 이키타이)
자! Ready go! 어딘가에 가고 싶어요
さあReady go! どこへも行けない
(사- Ready go! 도코에모 이케나이)
자! Ready go! 어디에도 갈 수 없어요
さあReady go! こっちへ行っても
(사- Ready go! 콧치에 잇테모)
자! Ready go! 여기에 가도
どっちへ行くのかと
(돗치에 이쿠노카토)
어디로 가는지 알 수 없어요…
さあReady go! 行くか戾るか
(사- Ready go! 이쿠카 모도루카)
자! Ready go! 갈까요? 되돌아갈까요?
さあReady go! 行ったり來たり
(사- Ready go! 잇타리 키타리)
자! Ready go! 왔다리 갔다리
行ってみなけりゃ何も見えない
(잇테미나케랴 나니모 미에나이)
가보지 않으면 아무것도 보이지 않아요
さあReady go!
(사- Ready go!)
자! Ready go!
長く長い これからだって
(나가쿠나가이 코레카라닷테)
길고 긴 앞으로도
今という その瞬間の連續でしょ
(이마토유- 소노 슌칸노 렌조쿠데쇼)
지금이라는 그 순간의 연속이잖아요?
たった一つの選んだ道を
(탓타 히토츠노 에란다 미치오)
단지 하나의 선택한 길을…
僕らはたった一つの命懸けて步く
(보쿠라와 탓타 히토츠노 이노치 카케테 아루쿠)
우리들은 단 하나의 목숨을 걸고 걸어가요
そう 夢は限られた時間でしか見れない
(소오 유메와 카기라레타 지칸데시카 미레나이)
그래요! 꿈은 한정된 시간밖에 볼 수 없어요…
スタ-トを切ろう 君とリセットして
(스타-토오 키로- 키미토 리셋토시테)
그대와 함께 리셋을 하고 시작해요!
次にくる運試したい
(츠기니 쿠루 찬스 타메시타이)
다음에 올 운을 시험해 보고 싶어요
スタ-トを切ろう 區切りをつけて
(스타-토오 키로- 쿠기리오 츠케테)
매듭을 짓고 시작해요!
今すぐ心をぶっ飛ばしてゆこう
(이마 스구 코코로오 붓토바시테 유코-)
지금 바로 마음을 날라가게 해요!
自由の羽に生まれた痛みに
(지유-노 하네니 우마레타 이타미니)
자유의 날개에 생긴 상처에
希望も覺悟も吸い上げられていった
(키보-모 카쿠고모 아츠카이아게라레테 잇타)
희망도 각오도 다 사라져갔어요
もう飛び立つことはしないだろうって
(모- 토비타츠 코토와 시나이다로웃테)
이제 날아오르지 않을거에요…
君にね出會うまでは
(키미니네 데아우마데와)
그대를 만나기 전까지는
さあReady go! 行くか戾るか
(사- Ready go! 이쿠카 모도루카)
자! Ready go! 갈까요? 되돌아갈까요?
さあReady go! 行ったり來たり
(사- Ready go! 잇타리 키타리)
자! Ready go! 왔다 갔다
行ってみなけりゃ何も見えない
(잇테미나케랴 나니모 미에나이)
가보지 않으면 아무것도 보이지 않아요
さあReady go!
(사- Ready go!)
자! Ready go!
スタ-トを切ろう 君とリセットして
(스타-토오 키로- 키미토 리셋토시테)
그대와 함께 리셋을 하고 시작해요!
次にくる運試したい
(츠기니 쿠루 찬스 타메시타이)
다음에 올 운을 시험해 보고 싶어요
スタ-トを切ろう これまでの日から
(스타-토오 키로- 코레마데노 히카라)
지금까지의 날들로 부터 시작해요!
君と願う明日をつかむ
(키미토 네가우 아시타오 츠카무)
그대와 함께 희망하는 내일을 잡아요!
さあReady go! どこかへ行きたい
(사- Ready go! 도코카에 이키타이)
자! Ready go! 어딘가에 가고 싶어요
さあReady go! どこへも行けない
(사- Ready go! 도코에모 이케나이)
자! Ready go! 어디에도 갈 수 없어요
さあReady go! こっちへ行っても
(사- Ready go! 콧치에 잇테모)
자! Ready go! 여기에 가도
どっちへ行くのかと
(돗치에 이쿠노카토)
어디로 가는지 알 수 없어요…
さあReady go! 行くか戾るか
(사- Ready go! 이쿠카 모도루카)
자! Ready go! 갈까요? 되돌아갈까요?
さあReady go! 行ったり來たり
(사- Ready go! 잇타리 키타리)
자! Ready go! 왔다리 갔다리
行ってみなけりゃ何も見えない
(잇테미나케랴 나니모 미에나이)
가보지 않으면 아무것도 보이지 않아요
さあReady go!
(사- Ready go!)
자! Ready go!
さあReady go! スタ-トを切ろう
(사- Ready go! 스타-토오 키로-)
자! Ready go! 시작 해요!
スタ-トを切ろう 區切りをつけて
(스타-토오 키로- 쿠기리오 츠케테)
매듭을 짓고 시작해요!
願いと諦めの中を もう搖るがぬように
(네가이토 아키라메노 나카오 모- 유루가누요-니)
소망과 체념 속에서 더이상 흔들리지 않도록…
日が昇る だからその瞳開くんじゃない
(히가 노보루 다카라 소노 메 히라쿤쟈나이)
해가 떠올라요, 그래서 그 눈동자가 떠지잖아요
目覺めたいときだからこそ
(메자메타이 토키다카라코소)
눈을 뜨고 싶은 때이니
その瞳で太陽を見つける
(소노 메데 타이요-오 미츠케루)
그 눈동자로 태양을 찾아요!
ついついね 受け取り上手な僕らは
(츠이츠이네 우케토리 죠-즈나 보쿠라와)
생각과 다르게 받아들이기 능숙한 우리들은
そのままじゃ
(소노마마쟈)
그 모습 그대로라면
なかなか美しいモノになれないんだよね
(나카나카 우츠크시- 모노니 나레나인다요네)
매우 아름다운 사람이 될 수는 없어요…
僕ら 誰もが越えて行きたいものは
(보쿠라 다레모가 코에테 이키타이모노와)
우리들, 누구나가 극복해 가고 싶은 것은
與えられ る形じゃなく 言葉じゃなく
(아타에라레루 카타치쟈나쿠 코토바쟈나쿠)
주어진 모양이 아닌, 말이 아닌
名付けようのないものだから
(나즈케요-노 나이 모노다카라)
이름 붙일 수 없는 것이기에…
スタ-トを切ろう 君とリセットして
(스타-토오 키로- 키미토 리셋토시테)
그대와 함께 리셋을 하고 시작해요!
次にくる運試したい
(츠기니 쿠루 찬스 타메시타이)
다음에 올 운을 시험해보고 싶어요
スタ-トを切ろう これまでの日から
(스타-토오 키로- 코레마데노 히카라)
지금까지의 날들로 부터 시작해요!
君と迷う明日でもいい
(키미토 마요- 아시타데모 이이)
그대와 함께 헤매는 내일이라도 좋아요…
さあReady go! どこかへ行きたい
(사- Ready go! 도코카에 이키타이)
자! Ready go! 어딘가에 가고 싶어요
さあReady go! どこへも行けない
(사- Ready go! 도코에모 이케나이)
자! Ready go! 어디에도 갈 수 없어요
さあReady go! こっちへ行っても
(사- Ready go! 콧치에 잇테모)
자! Ready go! 여기에 가도
どっちへ行くのかと
(돗치에 이쿠노카토)
어디로 가는지 알 수 없어요…
さあReady go! 行くか戾るか
(사- Ready go! 이쿠카 모도루카)
자! Ready go! 갈까요? 되돌아갈까요?
さあReady go! 行ったり來たり
(사- Ready go! 잇타리 키타리)
자! Ready go! 왔다리 갔다리
行ってみなけりゃ何も見えない
(잇테미나케랴 나니모 미에나이)
가보지 않으면 아무것도 보이지 않아요
さあReady go!
(사- Ready go!)
자! Ready go!
長く長い これからだって
(나가쿠나가이 코레카라닷테)
길고 긴 앞으로도
今という その瞬間の連續でしょ
(이마토유- 소노 슌칸노 렌조쿠데쇼)
지금이라는 그 순간의 연속이잖아요?
たった一つの選んだ道を
(탓타 히토츠노 에란다 미치오)
단지 하나의 선택한 길을…
僕らはたった一つの命懸けて步く
(보쿠라와 탓타 히토츠노 이노치 카케테 아루쿠)
우리들은 단 하나의 목숨을 걸고 걸어가요
そう 夢は限られた時間でしか見れない
(소오 유메와 카기라레타 지칸데시카 미레나이)
그래요! 꿈은 한정된 시간밖에 볼 수 없어요…
スタ-トを切ろう 君とリセットして
(스타-토오 키로- 키미토 리셋토시테)
그대와 함께 리셋을 하고 시작해요!
次にくる運試したい
(츠기니 쿠루 찬스 타메시타이)
다음에 올 운을 시험해 보고 싶어요
スタ-トを切ろう 區切りをつけて
(스타-토오 키로- 쿠기리오 츠케테)
매듭을 짓고 시작해요!
今すぐ心をぶっ飛ばしてゆこう
(이마 스구 코코로오 붓토바시테 유코-)
지금 바로 마음을 날라가게 해요!
自由の羽に生まれた痛みに
(지유-노 하네니 우마레타 이타미니)
자유의 날개에 생긴 상처에
希望も覺悟も吸い上げられていった
(키보-모 카쿠고모 아츠카이아게라레테 잇타)
희망도 각오도 다 사라져갔어요
もう飛び立つことはしないだろうって
(모- 토비타츠 코토와 시나이다로웃테)
이제 날아오르지 않을거에요…
君にね出會うまでは
(키미니네 데아우마데와)
그대를 만나기 전까지는
さあReady go! 行くか戾るか
(사- Ready go! 이쿠카 모도루카)
자! Ready go! 갈까요? 되돌아갈까요?
さあReady go! 行ったり來たり
(사- Ready go! 잇타리 키타리)
자! Ready go! 왔다 갔다
行ってみなけりゃ何も見えない
(잇테미나케랴 나니모 미에나이)
가보지 않으면 아무것도 보이지 않아요
さあReady go!
(사- Ready go!)
자! Ready go!
スタ-トを切ろう 君とリセットして
(스타-토오 키로- 키미토 리셋토시테)
그대와 함께 리셋을 하고 시작해요!
次にくる運試したい
(츠기니 쿠루 찬스 타메시타이)
다음에 올 운을 시험해 보고 싶어요
スタ-トを切ろう これまでの日から
(스타-토오 키로- 코레마데노 히카라)
지금까지의 날들로 부터 시작해요!
君と願う明日をつかむ
(키미토 네가우 아시타오 츠카무)
그대와 함께 희망하는 내일을 잡아요!
さあReady go! どこかへ行きたい
(사- Ready go! 도코카에 이키타이)
자! Ready go! 어딘가에 가고 싶어요
さあReady go! どこへも行けない
(사- Ready go! 도코에모 이케나이)
자! Ready go! 어디에도 갈 수 없어요
さあReady go! こっちへ行っても
(사- Ready go! 콧치에 잇테모)
자! Ready go! 여기에 가도
どっちへ行くのかと
(돗치에 이쿠노카토)
어디로 가는지 알 수 없어요…
さあReady go! 行くか戾るか
(사- Ready go! 이쿠카 모도루카)
자! Ready go! 갈까요? 되돌아갈까요?
さあReady go! 行ったり來たり
(사- Ready go! 잇타리 키타리)
자! Ready go! 왔다리 갔다리
行ってみなけりゃ何も見えない
(잇테미나케랴 나니모 미에나이)
가보지 않으면 아무것도 보이지 않아요
さあReady go!
(사- Ready go!)
자! Ready go!
さあReady go! スタ-トを切ろう
(사- Ready go! 스타-토오 키로-)
자! Ready go! 시작 해요!